MICHEL THIOLLENT - AUTOR DO LIVRO "CAHIER DE POÉSIE 3 - CADERNO DE POESIA 3"
Michel Thiollent est français émigré au Brésil depuis 1975, professeur universitaire retraité, auteur de plusieurs livres et articles en sciences sociales et humaines, est aussi auteur-apprenti en poésie.
Michel Thiollent é Francês radicado no Brasil desde 1975, professor universitário aposentado, autor de vários livros e artigos em ciências sociais e humanas, é também autor-aprendiz em poesia.
Cahier de Poésie 3 - Caderno de Poesia 3Cahier de Poésie 3 - Caderno de Poesia 3
Este Caderno de Poesia 3, escrito em língua francesa (versão bilíngue, português), em versos livres, evoca situações, paisagens, sentimentos, angústias, juventude, velhice, esperanças de um viajante entre França e Brasil, ao longo de várias décadas.
Avec ce Cahier de poésie, en édition bilingue Français-Portugais, troisième volume d’une série commencée en 2014, la poésie raffinée de Michel Thiollent s’ajoute à ses contributions à la littérature produite de ce côté-ci et de l’autre côté de l’Atlantique.
Com este Caderno de poesia, em edição bilíngue Francês-Português, terceiro volume de uma série iniciada em 2014, a refinada poesia de Michel Thiollent vem se somar às suas contribuições também para a literatura produzida deste e do outro lado do Atlântico. - Maria Mortatti
Dans ce Cahier de Poésie 3, en édition bilingue Français-Portugais, l’auteur évoque des situations, paysages, sentiments, angoisses, jeunesse, vieillesse, espoirs d’un voyageur, entre France et Brésil, au long de plusieurs décennies.
Neste Caderno de Poesia 3, em edição bilíngue Francês-Português, o autor evoca situações, paisagens, sentimentos, angústias, juventude, velhice, esperanças de um viajante entre França e Brasil, ao longo de várias décadas.
ENTREVISTA
Ola Michel. É um prazer contar com a sua participação no Portal do Escritor
Do que trata o seu Livro?
Em edição bilíngue francês-português, o livro contém poemas escritos nos últimos anos que evocam, num misto de realidade e sonho, no ritmo da improvisação do jazz, situações, paisagens, sentimentos, angústias, juventude, velhice, esperanças de um viajante entre França e Brasil, ao longo de várias décadas.
Como surgiu a ideia de escrevê-lo e qual o público que se destina sua obra?
Trata-se da continuidade de um projeto poético que venho elaborando desde a adolescência na terra natal – Yainville, França –, com diversas situações vivenciadas desde então até a atualidade. Este é o terceiro volume da série. Os dois primeiros foram publicados em 2014 e 2017, respectivamente. Destina-se a todos que gostam de poesia e viajar por meio das palavras e têm sensibilidade para acompanhar essas percepções da vida
Fale de você e de seus projetos no mundo das letras. É o primeiro livro de muitos ou apenas o sonho realizado de plantar uma árvore, ter um filho e escrever um Livro?
Sou professor universitário nas áreas de ciências sociais e humanas, e a poesia é uma atividade prazerosa para expressar sentimentos e emoções nos interstícios do cotidiano profissional. Como aprendiz de poesia, o objetivo é criar um mundo que possa ser transmissível para pessoas que apreciem esse gênero literário.
O que você acha da vida de escritor em um Brasil com poucos leitores e onde a leitura é pouco valorizada?
Não me considero escritor, estritamente, mas gostaria de conhecer mais e participar mais desse mundo literário, em especial conhecer escritores brasileiros dos quais gosto.
Como você ficou sabendo e chegou até a Scortecci Editora?
Por meio do convite de uma autora, Maria Mortatti, participei do lançamento de um de seus livros no Espaço Scortecci, na cidade de São Paulo. Já tinha um livro pronto e resolvi conhecer melhor a autora e a editora, de que já tinha informações. E foi muito bom. Foi o início de uma nova etapa e novo momento de vida como poeta.
O seu livro merece ser lido? Por quê? Alguma mensagem especial para seus leitores?
Sim, por pessoas que se interessam e gostam de poesia, principalmente do tipo em que se manifestam impressões e sensações em versos livres e soltos. Meu sonho é transformar esses poemas em arte-performance, com declamações e encenações em que se utilizem recursos teatrais, visuais, musicais, com muita improvisação.
Michel Thiollent é Francês radicado no Brasil desde 1975, professor universitário aposentado, autor de vários livros e artigos em ciências sociais e humanas, é também autor-aprendiz em poesia.
Cahier de Poésie 3 - Caderno de Poesia 3Cahier de Poésie 3 - Caderno de Poesia 3
Este Caderno de Poesia 3, escrito em língua francesa (versão bilíngue, português), em versos livres, evoca situações, paisagens, sentimentos, angústias, juventude, velhice, esperanças de um viajante entre França e Brasil, ao longo de várias décadas.
Avec ce Cahier de poésie, en édition bilingue Français-Portugais, troisième volume d’une série commencée en 2014, la poésie raffinée de Michel Thiollent s’ajoute à ses contributions à la littérature produite de ce côté-ci et de l’autre côté de l’Atlantique.
Com este Caderno de poesia, em edição bilíngue Francês-Português, terceiro volume de uma série iniciada em 2014, a refinada poesia de Michel Thiollent vem se somar às suas contribuições também para a literatura produzida deste e do outro lado do Atlântico. - Maria Mortatti
Dans ce Cahier de Poésie 3, en édition bilingue Français-Portugais, l’auteur évoque des situations, paysages, sentiments, angoisses, jeunesse, vieillesse, espoirs d’un voyageur, entre France et Brésil, au long de plusieurs décennies.
Neste Caderno de Poesia 3, em edição bilíngue Francês-Português, o autor evoca situações, paisagens, sentimentos, angústias, juventude, velhice, esperanças de um viajante entre França e Brasil, ao longo de várias décadas.
ENTREVISTA
Ola Michel. É um prazer contar com a sua participação no Portal do Escritor
Do que trata o seu Livro?
Em edição bilíngue francês-português, o livro contém poemas escritos nos últimos anos que evocam, num misto de realidade e sonho, no ritmo da improvisação do jazz, situações, paisagens, sentimentos, angústias, juventude, velhice, esperanças de um viajante entre França e Brasil, ao longo de várias décadas.
Como surgiu a ideia de escrevê-lo e qual o público que se destina sua obra?
Trata-se da continuidade de um projeto poético que venho elaborando desde a adolescência na terra natal – Yainville, França –, com diversas situações vivenciadas desde então até a atualidade. Este é o terceiro volume da série. Os dois primeiros foram publicados em 2014 e 2017, respectivamente. Destina-se a todos que gostam de poesia e viajar por meio das palavras e têm sensibilidade para acompanhar essas percepções da vida
Fale de você e de seus projetos no mundo das letras. É o primeiro livro de muitos ou apenas o sonho realizado de plantar uma árvore, ter um filho e escrever um Livro?
Sou professor universitário nas áreas de ciências sociais e humanas, e a poesia é uma atividade prazerosa para expressar sentimentos e emoções nos interstícios do cotidiano profissional. Como aprendiz de poesia, o objetivo é criar um mundo que possa ser transmissível para pessoas que apreciem esse gênero literário.
O que você acha da vida de escritor em um Brasil com poucos leitores e onde a leitura é pouco valorizada?
Não me considero escritor, estritamente, mas gostaria de conhecer mais e participar mais desse mundo literário, em especial conhecer escritores brasileiros dos quais gosto.
Como você ficou sabendo e chegou até a Scortecci Editora?
Por meio do convite de uma autora, Maria Mortatti, participei do lançamento de um de seus livros no Espaço Scortecci, na cidade de São Paulo. Já tinha um livro pronto e resolvi conhecer melhor a autora e a editora, de que já tinha informações. E foi muito bom. Foi o início de uma nova etapa e novo momento de vida como poeta.
O seu livro merece ser lido? Por quê? Alguma mensagem especial para seus leitores?
Sim, por pessoas que se interessam e gostam de poesia, principalmente do tipo em que se manifestam impressões e sensações em versos livres e soltos. Meu sonho é transformar esses poemas em arte-performance, com declamações e encenações em que se utilizem recursos teatrais, visuais, musicais, com muita improvisação.